2011.02  LECTURE
杉崎真之助字体工作坊展

要理解字体设计,需要两个重要的元素,即文字的形状和意义。因为,文字是交流的符号,而对于日语来说,它是由表达意思的汉字和表达声音的假名一起构成的。

在此次工作坊的最终展览中,我们给大家展示了同学们最终的海报作品,使观众们更加注重工作坊的整个过程。以记录的这种形式,不仅是让参加工作坊的同学们了解了“过程”的意义,而且可以让更多的人共享这次工作坊的经历。

一开始,学生们为了理解假名的骨骼,在纸上做了很多尝试。这种利用手、工具、和身体的扭动来记录假名的方式,大大缓解了他们初次见假名时的紧张情绪,促使他们可以更自由的想象和发挥。

学生们分成几个阶段来理解汉字与假名的关系。先设计假名,然后结合汉字和假名、最后完成自由编排文字。这一系列的过程通过版面设计和剪裁,最终跃然于海报之上。

这次工作坊设计交流的目的不仅是让大家理解日语字体,更多的是通过比较理解中文汉字和日文汉字,可以使中文字体设计的表现质量得到提高。我非常期待一种像累积砖瓦般有强烈建筑结构感的中文,加上一种饱含情绪的日文字体以后,将会出现新字体的可能。

这次的工作坊和演讲之行,对我来说是一次为了更加深入理解中国文化和文字的旅程。感谢为我提供了这次交流机会的院长王雪青教授、系主任韩绪教授、俞佳迪讲 师,以及为了这次交流活动而尽心尽力的各位,当然还有参加了工作坊的15位同学们,是他们用认真的态度点燃了我对教学的热情。

R0026070_1s.jpg